Dictionary

Gall

Easton's Dictionary

(1) Heb. mererah, meaning “bitterness” (Job 16:13); i.e., the bile secreted in the liver. This word is also used of the poison of asps (20:14), and of the vitals, the seat of life (25).

(2.) Heb. rosh. In Deut. 32:33 and Job 20:16 it denotes the poison of serpents. In Hos. 10:4 the Hebrew word is rendered “hemlock.” The original probably denotes some bitter, poisonous plant, most probably the poppy, which grows up quickly, and is therefore coupled with wormwood (Deut. 29:18; Jer. 9:15; Lam. 3:19). Comp. Jer. 8:14; 23:15, “water of gall,” Gesenius, “poppy juice;” others, “water of hemlock,” “bitter water.”

(3.) Gr. chole (Matt. 27:34), the LXX. translation of the Hebrew rosh in Ps. 69; 21, which foretells our Lord’s sufferings. The drink offered to our Lord was vinegar (made of light wine rendered acid, the common drink of Roman soldiers) “mingled with gall,” or, according to Mark (15:23), “mingled with myrrh;” both expressions meaning the same thing, namely, that the vinegar was made bitter by the infusion of wormwood or some other bitter substance, usually given, according to a merciful custom, as an anodyne to those who were crucified, to render them insensible to pain. Our Lord, knowing this, refuses to drink it. He would take nothing to cloud his faculties or blunt the pain of dying. He chooses to suffer every element of woe in the bitter cup of agony given him by the Father (John 18:11).

Smith's Dictionary

Mereerah, denoting “that which is bitter;” hence the term is applied to the “bile” or “gall” (the fluid secreted by the liver), from its intense bitterness, (Job 16:13; 20:25) it is also used of the “poison” of serpents, (Job 20:14) which the ancients erroneously believed was their gall. Rosh, generally translated “gall” in the English Bible, is in (Hosea 10:4) rendered “hemlock:” in (32:33) and Job 20:16 rosh denotes the “poison” or “venom” of serpents. From (29:18) and Lame 3:19 compared with Hose 10:4 It is evident that the Hebrew term denotes some bitter and perhaps poisonous plant. Other writers have supposed, and with some reason, from (32:32) that some berry-bearing plant must be intended. Gesenius understands poppies; in which case the gall mingled with the wine offered to our Lord at his crucifixion, and refused by him, would be an anaesthetic, and tend to diminish the sense of suffering. Dr. Richardson, “Ten Lectures on Alcohol,” p. 23, thinks these drinks were given to the crucified to diminish the suffering through their intoxicating effects.